催眠商法

英語で「贈り物」を意味する「gift」はドイツ語の辞書を引くと「毒」「毒薬」
等と並んで「悪意」「意地悪」とある。与えるという言葉に由来するギフトだが、
ドイツ人は物を送るという事は相手を拘束することに注目したらしい。
「返報性」とは心理学の言葉で、人が他人から何かをもらったらお返しをしなければ
ならないと思う心性だと。(余禄より)
この人間心理を悪用した催眠商法でお年寄りが被害にあっている。被害という言い方は
当たらないかもしれないが。何年か前にこの地域にもありました。空き地にプレハブの
建物を建てて尋ねたお年寄りに「卵」をタダで配る、閉じ込めて布団を買えと。
近所のおばあさんは毎日出かけていました。でも、このお年寄りお金無いから「布団」
は買いません。卵が欲しいだけです。何回か行くうちにもう来なくていいと言われた。
新聞に折り込み広告を入れてかなり長い期間いました。布団売れたかな?